| CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN CARACTERISTICA TECNICAS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | NORMA STANDARD PRÜFMETHODE NORMA NORMES NORMA НОРМА | UNITÀ DI MISURA UNIT EINHEIT UNIDAD UNITE UNIDAD ЕД. ИЗМЕР-Я | RANGE VALORI – RANGE OF VALUES ERGEBNISSE – RANGO DE VALORES – VALEUS TABELA DE VALORES – ПАРАМЕТРЫ | |||||
| TRADIZIONALE | ITALICA/AMBIENTE, PASTELLI, MILLENIUM, CLASSICA | |||||||
![]() | Densità Density Dichte Densidad Densité Densidade Плотность | EN-14617/1 | Kg/dm3 | 2,45 – 2,55 | 2,40 – 2,50 | |||
![]() | Assorbimento acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorció de agua Absortion d'eau Absotςầo de água Водопоглощение | EN-14617/1 | %w/w | < 0,35 * | < 0,15 | |||
![]() | Resistenza a flessione Flèxural strength (bending) Biegefestigkeit Resistencia a la flexiòn Rèsistance à la flexion Resistência à flexão Прочность при изгибе | EN-14617/2 | MPa | > 11 | > 22 | |||
![]() | Resistenza a compressione Compressive strength Druckfestigkeit Resistencia a la compresiòn Résistance à la compression Resistência à compressão Сопротивление при сжатии | EN-14617/15 | MPa | > 80 * | > 100 ** | |||
![]() | Resistenza all'abrasione Abrasion resistence Abrieb Resistencia a la abrasion Résistance à l'abrasion Resistência à abrasão Сопротивление истиранию | EN-14617/4 | mm3 | 250 – 500 * | 275 – 500 | |||
![]() | Coef. dilatazione termica lineare Linear thermal expansion coeficient Wärmeausdehnungskoeffizient Coef. de dilataciòn térmica lineal Coéf. de dilatation thermique linéaire Coef. de dilataςão térm. linear Коэф. линейного терми-ческого расш-я | EN-14617/11 | °C-1 | 12 – 15 x 10-6 | 16 – 23 x 10-6 | |||
![]() | Resistenza allo scivolamento Slip resistance Rütschemmungsgrad Сопротивление скольже-нию | DIN 51130 | -- | Levigato Honed Geschliffen отполи-рован-ная | 400 R9 | Levigato Honed Geschliffen отполи-рован-ная | 400 – 200 R9 – R10 | |
![]() | Coefficiente di attrito statico Static coeficient of friction – Antislip Reibungskoeffizient Coeficiente de roce Coéff. de frottement Coeficiente de atrito estàtico Коэф. статистического трения | ASTM C 1028 (Neolite: Dry/Wet) | -- | Lucido Polished Poliert Pulido Poli Polido блестя-щая W: 0,40 - 0,50 D: 0,50 - 0,60 (valori indicativi) (indicative values) (richtwerte) (valeurs indicatives) (valores indicativos) (ориентировочная ценность) | Levigato 400 Honed 400 Geschliffen 400 Apomazado 400 Aduci 400 Levigado 400 отполи-рованная W: 0,50 - 0,60 D: 0,60 - 0,70 (valori indicativi) (indicative values) (richtwerte) (valeurs indicatives) (valores indicativos) (ориентировочная ценность) | Lucido Polished Poliert Pulido Poli Polido блестя-щая W: 0,40 - 0,50 D: 0,50 - 0,60 (valori indicativi) (indicative values) (richtwerte) (valeurs indicatives) (valores indicativos) (ориентировочная ценность) | Levigato 400 Honed 400 Geschliffen 400 Apomazado 400 Aduci 400 Levigado 400 отполи-рованная W: 0,50 - 0,60 D: 0,60 - 0,70 (valori indicativi) (indicative values) (richtwerte) (valeurs indicatives) (valores indicativos) (ориентировочная ценность) | |
![]() | Stabilità dimensionale Dimensional stability Massbeaständigkeit Estabilidad dimensional Stabilité dimensionelle Estabilidade dimensional Стабильность размеров. | EN 14617/12 (30x30x12) | -- | Class A | Class A | |||
![]() | Resistenza al gelo Freeze and thaw resistance Frostbeständigkeit Resistencia al hielo Résistance au gel Resistência à gelo Морозостойкость | EN-14617/5 | -- | Variabile in base alla qualità del marmo Depending upon marble type | Resiste Resistant Beständig Résistant Resistente Устойчивость | |||
![]() | Reazione al fuoco Reaction to fire Brennbarkeitsklasse Reacciòn a la llama Reaction su feu Reaçao à chama Огнестойкость | EN 13501/1 | -- | A2 fl – S1 | A2 fl – S1 | |||
![]() | Propagazione della fiamma Surface spread of flame Ausbreitung der Flamme Diffusion de la llame Diffusion de la flame Propagaçao de la chama | ASTM E 84 BS 476 part 7 | -- -- | Class A Class 1 | -- Class 1 | |||
| (*) Eccetto / Except / Außer / Excepté / Excepto / Кроме: Rosso Levanto. (**) Eccetto / Except / Außer / Excepté / Excepto / Кроме: Pastelli. I dati sopra esposti sono indicativi e non impegnativi. Su richiesta verranno forniti certificati di prova specifici. The above data is indicative and non binding. Actual test reports can be supplied on request. Die obigen Angaben sind unverbindliche Richtwerte. Bei Bedarf können spezifische Prüfzeugnisse vorgelegt werden. Les données susmentionnées sont indicatives et sans engagement. Sur demande, des certificats de tests spécifiques peuvent être fournis. Los datos expuestos anteriormente son meramente indicativos. Se darán certificados de prueba específicos sobre demanda. Les matériaux des gammes: Tradizionale, Italica/Ambiente, Millenium, Classica et Pastelli, béneficient d'un Avis Technique redige par le CSTB. | ||||||||